I came across this book doing a google search on Comoran poetry--a topic that I haven't looked into much before. My previous research had only been into Malagasy poets and among them I have only covered the incomparable romantic poet Rabearivelo:
My current job, however, covers both nations. Finding English translations of Comoran poetry (which can be in Arabic, French or ShiaComore) is a difficult task. Once I receive the anthology
Invitation to a Voyage: French - Language Poetry of the Indian Ocean African Islands in a few weeks expect some highlighted Comoran poems.
Here's an excerpt from the poet Djailani (from the island of Mayotte--an isle of contention between France and Comoros):
"O my land!/ forever separated from your Comorian sisters/ at the base of the Indian calabash/ a shining crescent.
Want to see what Comoros looks like? Check out my pictures here!
LINKS:
http://powerofculture.nl/en/current/2008/october/poetryanthology
My current job, however, covers both nations. Finding English translations of Comoran poetry (which can be in Arabic, French or ShiaComore) is a difficult task. Once I receive the anthology
Invitation to a Voyage: French - Language Poetry of the Indian Ocean African Islands in a few weeks expect some highlighted Comoran poems.
Here's an excerpt from the poet Djailani (from the island of Mayotte--an isle of contention between France and Comoros):
"O my land!/ forever separated from your Comorian sisters/ at the base of the Indian calabash/ a shining crescent.
Want to see what Comoros looks like? Check out my pictures here!
LINKS:
http://powerofculture.nl/en/current/2008/october/poetryanthology