My current job, however, covers both nations. Finding English translations of Comoran poetry (which can be in Arabic, French or ShiaComore) is a difficult task. Once I receive the anthology
Invitation to a Voyage: French - Language Poetry of the Indian Ocean African Islands in a few weeks expect some highlighted Comoran poems.
Here's an excerpt from the poet Djailani (from the island of Mayotte--an isle of contention between France and Comoros):
"O my land!/ forever separated from your Comorian sisters/ at the base of the Indian calabash/ a shining crescent.
Want to see what Comoros looks like? Check out my pictures here!