FAO Quotables

"But being right, even morally right, isn't everything. It is also important to be competent, to be consistent, and to be knowledgeable. It's important for your soldiers and diplomats to speak the language of the people you want to influence. It's important to understand the ethnic and tribal divisions of the place you hope to assist."
-Anne Applebaum

Showing posts with label mozambique. Show all posts
Showing posts with label mozambique. Show all posts

Friday, August 5, 2011

Poet of the Week from Mozambique: Noémia de Sousa

My apologies for the long drought without a FUUO poet of the week. 

Noémia de Sousa (aka Vera Micaia) was born in 1927 in Maputo, Mozambique.  She lived in Lisbon working as a translator from 1951 to 1964 and then she left for Paris where she worked for the local consulate of Morocco.  She went back to Lisbon in 1975 and became member of the ANOP.  In the early years of the liberation struggle she was very active.  She later left and lived in exile.  Noemia's background was Portuguese and Bantu and in much of her poetry she explores the idea of Africa and her heritage. 

Her poem below is phenomenal.  It’s angry and inspired and that final stanza—where she proffers her body as a medium for Africa’s struggle for freedom--wow, powerful.  And she ends her poem without a period, perhaps because her last word is ‘hope’ and what is more hopeful than an undefined end? 

If You Want to Know Me
By Noémia de Sousa

If you want to know who I am,
Examine with careful eyes
That piece of black wood
Which an unknown Maconde brother
With inspired hands
Carved and worked
In distant lands to the North.

Ah, she is who I am:
Empty eye sockets despairing of possessing life
A mouth slashed with wounds of anguish
Raised as though to implore and threaten
Body tattooed with visible and invisible scars
By the hard whips of slavery
Tortured and magnificent,
Proud and mystical,
Africa from head to toe,
-ah, she is who I am!

If you want to understand me
Come and bend over my African soul,
In the groans of the Negroes on the docks
In the frenzied dances of the Chopes
In the rebelliousness of the Shaganas
In the strange melancholy evaporating
From a native song, into the night …

And ask me nothing more
If you really wish to know me…
For I am no more than a shell of flesh
In which the revolt of Africa congealed
Its cry swollen with hope

Some of my favorite poetry books:

Wednesday, August 3, 2011

State Dept publishes official history of US in Southern Africa (1969-76)!


Who even knew the State Department published these types of things--I sure didn't, until today!  I will definitely file this one away to refer to for a paper in the future.  It's 2.4mb and 790 pages (thank God for the "find" function). 

Africa: Office of the Historian, Bureau of Public Affairs Release of Foreign Relations, 1969-1976, Volume XXVIII
Office of the Spokesperson
Washington, DC
July 26, 2011

The Department of State released today Foreign Relations of the United States, 1969–1976, Volume XXVIII, Southern Africa. Additional volumes covering Sub-Saharan Africa and North Africa, 1969–1972, are available on the Department of State website. Documentation on U.S. policy towards North Africa, 1973–1976, is scheduled for future publication on the Department of State website.

The volume contains four chapters (entitled Regional Issues, Portuguese Africa, Angola, and Independence Negotiations), each documenting a segment of U.S. policy toward Southern Africa during the presidencies of Richard Nixon and Gerald Ford. The documentation reveals that both presidents pursued policies designed to maintain stability in the region and to avoid domestic and international criticism of U.S. ties to the white minority regimes in South Africa and Southern Rhodesia.

The chapter on Regional Issues covers South Africa, which both administrations viewed as a bulwark against Communist expansion in the region. The documents illustrate the tensions between the Nixon administration and the Congressional Black Caucus and between the administration and the Department of State’s Bureau of African Affairs in dealing with South Africa’s apartheid regime. They also show a preference by Nixon and Henry Kissinger to avoid direct involvement in the growing unrest.

The chapter on Portuguese Africa reflects the evolution of U.S. involvement in Angola and Mozambique. Anxious to avoid alienating a key NATO partner, the Nixon administration sought to persuade the Portuguese Government to address the grievances of the black nationalist movements, while quietly granting limited assistance to the Revolutionary Government of Angola in Exile (GRAE) and National Front for the Liberation of Angola (FNLA) leader Holden Roberto. U.S. involvement increased dramatically in January 1975, when Portugal granted independence to its African colonies. Concerns about Soviet expansion and Cuban involvement led the United States to provide covert support to anti-Communist forces in Angola.

The chapter on Angola chronicles the continuation of U.S. support to anti-Communist forces after the Portuguese departed in November 1975. Despite substantial assistance and support from South Africa, Zaire, Zambia, and others, the U.S. was unable to turn the tide in Angola. Congressional passage of the Tunney Amendment in December 1975 cut off aid to Angola and effectively ended U.S. support.

The chapter on independence negotiations chronicles Kissinger’s effort to broker a negotiated settlement to the conflicts in Namibia and Southern Rhodesia.

This volume was compiled and edited by Myra Burton. The volume and this press release are available on the Office of the Historian website at http://www.history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v28
Copies of the volume will be available for purchase from the U.S. Government Printing Office online at http://bookstore.gpo.gov/

Friday, June 3, 2011

S. Afrcia & Mozambique Join Forces to Fight Piracy...but are still on the MMOWGLI Wait-List

S. Afrcia & Mozambique Join Forces to Fight Piracy...but are still on the MMOWGLI Wait-List

This is good news and a good article.  My favorite thing though is the way in which the BBC UK website is set up:  further information/opinions/ideas on piracy in the region are available at the bottom of the article--very convenient!

If you are curious about the waitlist comment or about MMWOGLI in general you can read my previous posts (links below).



















Links:

Friday, February 18, 2011

Poet of the Week from Mozambique: Jorge Rebelo

Jorge Rebelo’s poetry is powerful and direct.  The poems I have included are ones which he wrote during the Mozambican revolution.  As I discovered in researching this man, Mozambique’s fight for independence from Portugal was one tied uniquely to poetry.  Here’s one book that was written about just this connection: The role of poetry in the Mozambican Revolution

If you are like and love to scoot down rabbit holes when it comes to learning, please check out the following links:
 Liberation Leadership: The Men Behind the Mozambique Independence Movement  This is an article written in 1975 (their year of independence).


http://newritings.wordpress.com/2007/08/30/the-story-of-a-poem/  Hassen Lorgat has a great writeup on Jorge and on the second poem that I have listed here.  He actually went and interviewed Rebelo, and reading his blog would be time well-spent.

I selected Rebelo’s as my poet of the week in light of the recent revolutions sweeping across North Africa and the Middle East.
My favorite line from the first poem is: “Justice rings in my every shot and ancient dreams awaken like birds.”

Poem for a militant
Mother.
I have an iron rifle
your son,
the one you saw chained
one day
(When you cried as if
the chains bound and battered
your hands and feet)
Your boy is free now
Mother. 
Your boy has an iron rifle,
My rifle
will break the chains
will open the prisons
will kill the tyrants
will win back our land
Mother,
Beauty is to fight for freedom,
Justice rings in my every shot
and ancient dreams awaken like birds.
Fighting, on the front,
Your image descends,
I fight for you,
Mother
to dry the tears
of your eyes.
The title of this poem could be heard and seen throughout the 1980’s as South Africa revolted.  Upon first examination, the association of flowers and bullets initially seems to be a preposterous one.  That is until the author shows the reader (listener) that: “here my mouth was wounded because it dared to sing my people’s freedom.”  Rebelo has a gift in illustrating the struggle of ‘the people’ and in framing their fight, their revolt as a part of something as inevitable and pure as nature, as a flower’s growth.  As you read this poem, you can imagine the people of Egypt or Iran or Tunisia reciting and chanting the words.

In our land, bullets are beginning to flower

Come, brother, and tell me your life
come, show me the marks of revolt
which the enemy left on your body

Come, say to me ‘Here
my hands have been crushed
because they defended
The land which they own’

‘Here my body was tortured
because it refused to bend
to invaders’

‘Here my mouth was wounded
Because it dared to sing
My people’s freedom’

Come brother and tell me your life,
come relate me the dreams of revolt
which you and your fathers and forefathers
dreamed
in silence
through shadowless nights made for love

Come tell me these dreams become
war,
the birth of heroes,
land reconquered,
mothers who, fearless,
send their sons to fight.

Come, tell me all this, my brother.
And later I will forge simple words
which even the children can understand
words which will enter every house
like the wind
and fall like red hot embers
on our people’s souls.

In our land
Bullets are beginning to flower.
(Jorge Rebelo was born in Maputo, Mozambique.  A lawyer and a journalist, he joined FRELIMO (Mozambican anti-Portuguese guerrilla group) , becoming its Director of Information.) 
Some of my favorite poetry books: